domingo, 30 de junio de 2013

LA NOCHE DE LOS "CACTUS DE LA LUNA"







LA NOCHE DE LOS "CACTUS DE LA LUNA"

Los Selenicereus (cactus de la luna) se llaman así porque florecen de noche. Las flores, de gran tamaño, se abren al anochecer y se cierran al amanecer permaneciendo abiertas una sola noche.

Esta pasada noche ha florecido por primera vez Selenicereus grandiflorus (fotos 1 a 3) y también lo ha hecho (aunque por cuarto año) Selenicereus anthonyanus.

En breve más fotos de la primera floración del Grandiflorus.


THE MOON CACTI NIGHT

Selenicereus (Moon Cacti) are so called because they bloom at nigt. The big flowers open at sundown and close at dawn. They keep open just a single night.

This last night Selenicereus grandiflorus bloomed for first time (pictures 1 to 3) and Selenicereus anthonyanus for fourth year.

Coming soon more pictures of Grandiflorus first blooming.

sábado, 29 de junio de 2013

GUZMANIA LINGULATA
















GUZMANIA LINGULATA

Origen: Centroamérica y Norte de Sudamérica

Es una de las bromelias más ampliamente cultivadas como planta de interior. Es una planta epífita, es decir que crece sobre los árboles pero sin parasitarlos. En Recregarden hemos reproducido sus hábitos de crecimiento y la nuestra crece en las ramas de un pino. Se ha adaptado perfectamente al exterior, demostrando una resistencia al frío superior a la esperada, soportando heladas débiles sin problemas y floreciendo ahora por primera vez. 

La llamativa "flor" roja es en realidad una bráctea, de la que surgen pequeñas e inconspicuas flores blanquecinas.

La bractea dura mucho tiempo en la planta. Cuandi se seca la planta "madre" muere pero es fácil de reproducir separando los hijuelos que nacen junto a la base de la planta "madre".




English version:
Origin: Central America and Northern South America
Common name: Scarlet Star.
Guzmania is an epiphytic bromeliad, which means that, in its natural environment, grows in the trees without parasitazing them.
Guzmania is widely grown as indoor plant but in Recregarden it has adapted perfectly to grow outdoors, being more frost hardy than expected, yet it withstands light frost with no problems. Here it grows on the branches of a pine.
The red "flower" is in fact a bract where you can find the little and inconspicuous whitish real flowers.
The bract lasts a long time. Finally it "dies" as well as the whole plant, but propagation is easy by division, separating "pups" with a knife.




sábado, 22 de junio de 2013

PENTAS LANCEOLATA (Actualización)






PENTAS LANCEOLATA  (Actualización)


Nuevas fotos de esta planta. Para  verlas pincha aquí.

New pictures of this plant. To see them click here

domingo, 9 de junio de 2013

SCUTELLARIA COSTARICANA

















SCUTELLARIA COSTARICANA

Origen: Costa Rica y Panamá

Es una vivaz o pequeño subarbusto que no suele superar los 50 cm de altura.

En condiciones de temperatura y humedad adecuadas produce flores todo el año. Si se cultiva en el exterior en nuestras latitudes sólo empezará a hacerlo a partir de primavera.

Se reproduce por se millas o por esquejes herbáceos. 

Sensible a las bajas temperaturas que la hacen perder las hojas. Este último invierno (2013) no hemos tenido heladas así que no podemos valorar adecuadamente su comportamiento. Entendemos que podría soportar heladas muy débiles si está cultivada en un lugar protegido. 


English version: 
Origin: Costa Rica and Panama
Common names: Costa Rican Skullcap, Scarlet Skullcap.
It´s a perennial or litle shrub that usually doesn´t grow more than 50 cm.
In ideal growing conditiosn it flowers all the year around, Grown outdoors it blooms from spring to fall. 
Propagation is by seeds or herbaceous cuttings. 
It´s cold temperatures sensitive that make it lose its leaves. This last winter (2013) there has been no frosts so we can talk properly about its behaviour. We suppose it withstands very light frost if grown in a sheltered place.


Actualizado a 29/09/2013

sábado, 1 de junio de 2013

HYMENOSPORUM FLAVUM










HYMENOSPORUM FLAVUM

Origen: Este y Noreste de Australia

Es un árbol que puede alcanzar 25 metros de altura, no sobrepasando los 10 metros en cultivo.

En primavera produce ramilletes de flores que al principio son de color blanco crema y luego se oscurecen hasta amarillo anaranjado. Son muy olorosas, de ahí su nombre popular de "native frangipani" aunque no tiene ningún tipo de parentesco con los verdaderos frangipanis (género Plumeria).

Se reproduce por semillas o esquejes.

Soportan heladas débiles.



English version:

Origin: Eastern and Northeastern Australia
Common names: Native Frangipani, Sweetshade.
It´s a tree thar can reach 25 metres tall in the wild, just 10 metres in cultivation.
In spring it produces flowers that open creamy white and darken to orangish yellow. They are scented, so its common name of "native frangipani" although it has no relationship with authentic frangipanis (genus Plumeria).
Propagation is by seeds or cuttings.
It withstands light frosts.